domingo, 1 de febrero de 2009

"Cuando tú nazcas", de Mocedades


Siempre me ha gustado esta canción, del grupo Mocedades. Creo que viene muy bien a un blog como este donde se rebate el aborto.

Espero que os guste tanto como a mí.

----------------------------------------------------

Cuando tú nazcas

R. Girón - L.G. Escolar - Basado en el 4º movimiento de la 7ª Sinfonía de L. Van Beethoven
R. Girón - L.G. Escolar - Based on the 4th movement of L. Van Beethoven's 7th Symphony

Cuando tú nazcas, abre los ojos,
toma la vida, es para tí:
un mundo entero para que juegues,
para que crezcas libre y feliz;
todo un planeta entre tus manos,
cuando tu vueles fuera de mí.

Cuando tú nazcas, ojalá puedas ver el sol
y, si aún existe, el mar
tan azul como duerme hoy,
y que la lluvia
salte pura sobre tu piel;
que aún sople el viento,
y que juegues con él.
Y que la nieve
caiga blanca por Navidad:
cuando tú nazcas,
que tú nazcas en paz.

Ojalá que puedas conocer
los veranos que he vivido yo
y esos libros viejos que guardé
pensando en tí, hijo mío.
Que los bosques sigan donde están,
que aún exista el dulce olor a pan:
ojalá que quede para tí un mundo como el mío.
Que la luna siga siempre ahí,
vuelen las estrellas sobre tí,
ojalá te quede todavía un mundo como el mío.

-------------------------------------------------------

I have always loved this song, that belongs to the group Mocedades. I think that it fits very well to a blog like this where abortion is fought.

I hope you will enjoy it as much as I do. (Next is the translation into English).

When you be born

R. Girón - L.G. Escolar - Based on the 4th movement of L. Van Beethoven's 7th Symphony


When you be born
open your eyes,
take life, it's for you,
a whole world to play,
to grow up free and happy;
a whole planet on your hands,
when you be able to fly out of me.

When you be born,
I wish you can see the Sun
and the sea, if it's still there,
as blue as it sleeps today,
and let the rain
hop pure on your skin,
let the wind blow yet,
and may you play with it...

And let the snow
fall white in Christmas time:
when you be born,
may you be born in peace.
I wish you can know
the summers I have lived
and those old books I kept
thinking of you, my child.

Let the woods stand there,
let the sweet baked bread smell be:
I wish there will be for you
a world like mine.

Let the Moon stay always there,
let the stars fly over you,
I wish there will be for you
a world like mine.

No hay comentarios: